feat - hots dwie wersje zwiastuna

Heart of the Swarm po polsku, czy angielsku?

Wczoraj w sieci pojawił się najnowszy zwiastun Starcraft II: Heart of the Swarm. Obok wersji oryginalnej, pojawiła się też wersja polska. Z dubbingiem, a nie napisami.

I w zasadzie można by się cieszyć. Polskie wersje zwiastunów, to fajna sprawa. Równie fajna, jak polskie wersje gier. Niestety zestawienie tych dwóch materiałów pokazuje jedną z największych bolączek polskich dubbingów w grach. Zero klimatu.

Wydawało by się, że obsada jest w porządku. Anna Gajewska jako Kerrigan, Krzysztof Banaszyk jako Jim Raynor, Grzegorz Małecki jako Matt Horner, Andrzej Blumenfeld jako Mengsk i Robert Tondera jako Generał Warfield. Niestety zwiastun moim zdaniem jest całkowicie wyprany z emocji, a jeśli się pojawiają, to są sztuczne jak lalka Barbie.

Zresztą porównajcie sobie wersję angielską i polską. I dajcie znać, co otym myslicie.

Wersja angielska:

Wersja polska:

FacebookGoogle+TwitterPinterestLinkedInBlogger Post
Leciwy już człowiek. Rocznik 76, XX wieku. Niektórzy mówią, że trzeba już złomować, ale się nie daje. Ciągle działa, dzięki swoim najlepszym cechom charakteru, czyli złośliwości i wyjątkowej wredocie. Prywatnie szczęśliwy mąż i ojciec. Córka Oliwia, urodzona na początku 1999, syn Gabriel urodzony na początku 2008 roku, żona Żaneta...nie powiem kiedy urodzona...w każdym razie ma 18 lat (wartość prawdziwa niezależnie od tego kiedy to czytacie :P).

Komentarze